About Me

My photo
I have passion for Arabic language and ICT.

Tuesday, September 20, 2016

Forms of Letters in the Arabic Language

Good day readers.
It seems like I had a lot of rest from my previous post and therefore I am prepared to key in my next lesson.
In today's lesson we are going to have a look at, or rather, my readers are going to have a look at the various forms or shapes the Arabic alphabets take when they are used in writing. This is similar to the upper case and lower case in terms of the English letters though it is like the Arabic letters are more complex. So here we go.....
Unlike the English letters where you have upper case and lower case for each letter, the Arabic letters change forms or shapes depending on their position in a word. Thus, the shape a letter will take in the beginning of a word will be different from the shape it will take when it occurs in the middle of the word - middle means any position after the first letter and before the last letter - and another shape for the last position in the word.
Below is a diagram depicting how the Arabic letters look like when joined to form words:
Source:https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/7e/5f/fa/7e5ffaa9ba4db6d362bd90ef245ec4e7.jpg
I hope I have explained somewhere that the Arabic language is written from right-to-left unlike English which is written from left-to-right.
Yes sir, I copied the table from somewhere on the net. So what? I have acknowledged the source and therefore it is not plagiarism. No, sir.
See you in my next post....... It will not take eternity, no.

Wednesday, May 11, 2016

The Arabic Letters

Whether your motive to learn the Arabic language is to become the next foreign affairs minister of your country, interpreter at the UN, or get deeper understanding of the Qur'an, the first thing you need to familiarize yourself with is the ARABIC ALPHABETS. The Arabic language just like some other languages has its own alphabets which are the blocks used in building the language. Though I am going to teach you all the letters in the Arabic language, I don't know how many they are, but trust me, I will not skip any of them. No sir! It's not that I don't know them all, it's just that I don't have the time to count them. So, here we go. I am going to list all the Arabic letters and their nearest equivalent in the English letters:
ARABIC 
ENGLISH 
PRONOUNCITION 
ا
A
Alifun 
ب
B
Ba'un 
ت
T
Ta'un 
ث
Ths
Thsa'un 
ج
J
Jeem'un 
ح
H
Ha'un 
خ
Kh
Kha'un 
د
D
Dalun 
ذ
Dz
Dzalun 
ر
R
Ra'un 
ز
Z
Zayun 
س
S
Seenun 
ش
Sh
Seenun 
ص
Sw
Swadun 
ض
Dw
Dwadun 
ط
Tw 
Twa'un 
ظ
Zw 
Zwa'un 
ع
A
Ainun 
غ
G
Gainun 
ف
F
Fa'un 
ق
Q
Qafun 
ك
K
Kafun 
ل
L
Lamun 
م
M
Meemun 
ن
N
Noonun 
و
W
Wawun 
ه
H
Ha'un 
ء
A
Hamza 
ى
Y
Ya'un 
The above table contains all the Arabic alphabets and their pronunciations. As you can see, some English alphabets were repeated or a combination of letters were used to represent an alphabet. This is because some of the Arabic letters like: خ  ,ذ   ,ص ,ض ,ط  ,ظ ,ع ,غ ,ق, do not have exact equivalents in English. Did anybody say "he skipped one alphabet"? I didn't skip any alphabet sir. No, sir. 'لا' LAM-ALIF is not an alphabet sir. It's the combination of 'Lamun' and 'Alifun', that's why it's called 'LAM-ALIF'. I don't care if the ARAB and the SCHOLARS have been including it in the alphabets. I disagree to agree with you and them, sir. If you don't want to agree with me sir, fine. But don't confuse my readers. Ouch, I need some rest!

Sunday, May 8, 2016

Introduction

Arabic Language is one of the widely spoken languages in the world. As one of the official languages of the UN, it is very important to learn the language for diplomatic reasons.  Arabic is also the official language of Islam. The Qur'an was revealed in Arabic and hence for any Muslim to properly understand his religion there is the need for him to understand the language of the Qur'an. Also the hadith and major books of Islam were written in Arabic before being translated into other languages. For any Muslim to fully understand Islam, he needs to understand its language, otherwise he would have no choice than to rely on translations which may not necessarily convey the correct meaning of what has been translated but what the translator wants him or her to believe.   In this blog, I will try as much as I can to see that I teach the reader how to understand the Arabic language in very simple steps. The only problem is that I don't like writing, and I have to write before I post on my blog! ......